Il mouse questo topo
Tu sei in:
home
→
angolo della sardina
→
il mouse questo topo
Sentite un pò la notizia apparsa nella rivista Focus qualche tempo fa: «Il mouse dei computer in francese si chiama souris, in spagnolo raton, in tedesco maus e soltanto noi italiani, invece di chiamarlo topo, lo chiamiamo mouse, all’inglese.
Il fatto però è stato ignorato dal programma utilizzato alla IBM per la traduzione automatica di un manuale per uso interno. Dopo la traduzione in italiano, il testo originale americano si è trasformato così:
"Le palle dei topi sono da oggi disponibili come parti di ricambio. Se il vostro topo ha difficoltà a funzionare correttamente, o funziona a scatti, è possibile che esso abbia bisogno di una palla di ricambio. Prima di procedere, determinate di che tipo di palle ha bisogno il vostro topo. Basta esaminare la sua parte inferiore. Le palle dei topi americani sono di solito più grandi e più dure di quelle dei topi d’oltreoceano (…). Si raccomanda al personale esperto di portare costantemente con se un paio di palle di riserva, così da garantire sempre la massima soddisfazione del cliente».